Volksliederen van Europa
Ieder land heeft wel een volkslied in zijn eigen taal. Veel van deze volksliederen worden met name gebruikt als eerbetoon aan de leider of heerser in dat land. Openbaar beledigen of verstoren van (het zingen van) een volkslied wordt als een belediging voor het betrokken land gezien. In deze special verscheidene Europese volksliederen.
In deze special een overzicht van artikelen over
volksliederen van de volgende
landen;
- het Verenigd Koninkrijk,
- Nederland,
- Noorwegen,
- Oekraïne,
- Oostenrijk,
- Polen,
- Portugal,
- Roemenië,
- Rusland,
- Servië,
- Spanje,
- Tsjechië,
- Turkije,
- Zwitserland,
- Zweden.
Inhoud van de artikelen
In de artikelen staat beschreven wat de
geschiedenis van een volkslied is en wie het geschreven en gecomponeerd heeft. Natuurlijk is ook de tekst van het volkslied te vinden, meestal gevolgd door een vertaling.
God save the queen is het volkslied dat in het Verenigd Koninkrijk gezongen wordt. Onbekend is wie het geschreven en gecomponeerd heeft.
Als Nederlanders zijn wij allemaal wel bekend met het Nederlands volkslied. De meeste mensen kennen het eerste couplet wel uit hun hoofd. Maar hoe zit het met die vele andere coupletten..?
Het Noorse volkslied bestaat uit maarliefst 8 coupletten en is in de 19de eeuw geschreven. De Noren zingen meestal alleen het eerste en het laatste couplet, ongeveer net als wij dat met het Wilhelmus…
Het volkslied van Oekraïne is in de 19de eeuw bedacht, maar is pas weer sinds eind 20ste eeuw echt het officiële volkslied van Oekraïne. Het bestaat uit 1 couplet, waarna 2 keer het refrein gezongen w…
Het volkslied van Oostenrijk is in het Duits geschreven. Het bestaat uit 3 coupletten en is nog vrij nieuw, het is nog geen eeuw het officiële volkslied van Oostenrijk.
In de 18de eeuw is het nationale volkslied van Polen geschreven, bestaande uit 4 coupletten en een reffrein.
Het Portugees volkslied is nog maar een eeuw het officieel erkende volkslied van Portugal, maar het lied op zichzelf bestaat al heel erg lang.
Het volkslied van Roemenië is al in begin 19de eeuw geschreven. Het bevat maarliefst 11 coupletten en wordt volledig in het Roemeens gezongen.
Uiteraard is het Russisch volkslied in het Russisch geschreven, maar het is nog heel erg nieuw. Vanaf 2000 wordt dit lied pas officieel als volkslied gezongen.
Servië heeft een volkslied dan eind 19de eeuw geschreven is en later nog eens aangepast. Maar dit lied wordt dus al sinds de 19de eeuw gezongen als volkslied, dat is best al lang.
Het Spaanse volkslied is anders dan alle andere. Nee, het is niet gloednieuw, het is al geschreven in de 18de eeuw. Nee, het is ook niet geschreven in een andere taal. Benieuwd wat er nou zo bijzonder…
Tsjechië heeft een heel kort volkslied. Het bestaat uit één couplet, al bestaat het origineel wel uit 2 coupletten.
Het Turkse volkslied bestaat uit 10 coupletten, allen in het Turks geschreven, in het begin van de 20ste eeuw.
Het Zweedse burgerlijk volkslied bestaat uit 1 lang couplet in het Zweeds, dat in de eerste helft van de 19de eeuw geschreven is. Net als Denemarken heeft Zweden ook een koninklijk volkslied.
Het Zwitsers volkslied is in de eerste helft van de 19de eeuw geschreven, in het Duits. Pas in de tweede helft van de 20ste eeuw werd het erkend als het officiële volkslied van Zwitserland.